Definition:
California English is the variety (or dialect cluster) of American English spoken in California, the most populous US state. It is defined principally by the California Vowel Shift (CVS) — a pattern of back vowel fronting distinct from the Northern Cities Vowel Shift — as well as the cot-caught merger, a distinctive form of the high rising terminal (rising intonation on declarative statements), and widespread use of “like” as a quotative and discourse particle. California has outsized cultural influence on American English through media and entertainment, making California features disproportionately recognizable despite widespread ignorance of their dialectal nature.
In-Depth Explanation
The California Vowel Shift (CVS):
The CVS, first described systematically by Penelope Eckert and others in the 1990s, involves the fronting of back vowels — the /u/, /o/, and /ɔ/ vowels shifting toward the front of the mouth:
- GOOSE (/uː/) → fronted significantly (so “dude” sounds like “dewd”)
- GOAT (/oʊ/) → fronted and raised (so “so” has a front onset)
- THOUGHT (/ɔː/) → lowered toward LOT /ɑ/ (part of the cot-caught merger)
This is the reverse direction from the Northern Cities Vowel Shift — in the NCVS, back vowels are not fronted; in the CVS, they are. The CVS is a California-specific development (distinct from more widespread Western American English back vowel fronting) and is most advanced in younger speakers.
Cot-caught merger:
California English has the full cot-caught merger — “cot” and “caught,” “Don” and “dawn,” “hock” and “hawk” are homophones. This merger is shared with most of the West and Midwest but contrasts with the East Coast (NYC, Philadelphia, Boston maintain the distinction). The merger is complete and categorical in California.
High Rising Terminal (HRT):
California English — particularly in informal speech by younger speakers — uses a rising intonation on declarative sentences that is not a question:
- “I went to the store?” (said with rising pitch, but means “I went to the store.”)
This is sometimes called uptalk, valley girl intonation, or high rising terminal. It appears to function as a check on listener comprehension (“are you following me?”) or as a feature of narrative structure. It is not unique to California — HRT is found in New Zealand English, Australian English, and some UK varieties — but California’s cultural export power made it widely identified with the state.
“Like” as quotative and discourse particle:
California English is one of the major epicenters of several well-documented features of informal American English:
- Like as a quotative (“She was like, ‘I can’t believe it’”): Introduces reported speech or thought, similar to “said” or “thought.” Distinct from comparative like.
- Like as a hedge or approximator (“He’s like thirty years old,” “It happened like three times”)
- Like as a discourse particle / filler (“I was, like, totally surprised”)
These uses of like spread from California and are now widespread in younger American English, but research on their origin consistently points to the San Fernando Valley, Los Angeles area in the 1970s-80s.
“Valley Girl” speech and stereotyping:
California English — particularly Los Angeles suburban female speech — has been heavily stereotyped as “Valley Girl” speech (from the San Fernando Valley), associated with features like: uptalk, quotative like, totally, fer sure, like oh my god, gag me with a spoon (1980s), and a general airheadedness stereotype. Linguistic research shows this stereotype is misleading:
- The actual phonological features (CVS, cot-caught merger, GOOSE-fronting) are shared by male and female, urban and suburban, and all ages of California speakers
- Many features stereotypically associated with “Valley Girls” (quotative like, HRT) are now widespread in American English far beyond California
- The “Valley Girl” stereotype is an example of how women’s innovative speech is trivialized and stigmatized
Sub-regional variation:
California is enormous and has significant internal variation:
- Northern California (Bay Area): Somewhat different from Southern California; the Bay Area has some distinct features and does not perfectly overlap with the LA-centered stereotype
- Los Angeles: The most studied and most stereotyped variety; multicultural; intersects with Chicano English and AAVE significantly
- San Francisco: Bay Area English has some distinct features, historically more conservative in some vowels; significant LGBTQ+ community speech patterns have been studied here
Related Terms
Sources
- Eckert, P. (2008). Where do ethnolects stop? International Journal of Bilingualism, 12(1–2), 25–42. — California English and ethnolect boundaries.
- Moonwomon-Baird, B. (1997). Toward a study of lesbian speech. In A. Livia & K. Hall (Eds.), Queerly Phrased. Oxford University Press. — Bay Area speech variation.
- Labov, W., Ash, S., & Boberg, C. (2006). The Atlas of North American English. Mouton de Gruyter. — California cot-caught merger and vowel analysis.
- D’Onofrio, A. (2015). Persona-based information shapes linguistic perception: Valley Girls and California vowels. Journal of Sociolinguistics, 19(2), 241–256. — Valley Girl perception and California vowels.