Definition:
Native speakerism is an ideological position holding that native speakers of a language are its authentic owners, the ideal teachers of it, and the legitimate arbiters of its norms—and that non-native-speaking teachers (NNESTs) are inherently inferior to native-speaking teachers (NESTs). Coined in this specific sense by Holliday (2006), native speakerism is now widely critiqued in applied linguistics as empirically unfounded, pedagogically harmful, and ethically problematic—yet it persists as a structural reality in global ELT and many other language-teaching markets, including Japan’s English-teaching sector.
In-Depth Explanation
The native speaker ideal in SLA:
The native speaker has been the implicit standard in SLA theory since Chomsky’s (1965) idealized native-speaker-hearer and Labov’s sociolinguistic ideal informant. This standard propagated into SLA as:
- The measurement criterion for L2 attainment (“native-like proficiency”)
- The preferred model for learners and textbooks
- The hiring preference in language schools and public educational systems
Holliday’s (2006) critique:
Holliday argued that native speakerism is a form of cultural essentialism: it bundles together a mythological ideal (the linguistically pure, culturally authentic native speaker) with professional and market discrimination. The ELT industry perpetuates native speakerism through:
- Visa frameworks that favor native-speaker nationality (e.g., EPIK in Korea; JET Programme in Japan requiring “native English-speaking country” citizenship)
- School advertising emphasizing “native speaker teachers”
- Salary differentials between NESTs and NNESTs
Why the native speaker ideal is mythological:
- Native speakers are not linguistically homogeneous. A monolingual from rural Alabama and a London academic are both “native English speakers” with profoundly different linguistic repertoires, accents, and genre knowledge.
- Native speakers make poor-quality metalinguistic explainers. They acquired the language unconsciously and often cannot explain grammar rules; NNESTs who explicitly learned the language often explain grammar better.
- The “best English” is not any specific native-speaker variety. English as a Lingua Franca (ELF) research (Jenkins, 2000; Seidlhofer, 2001) shows most English is now used between non-native speakers.
- NNEST advantages: NNESTs have often learned the language as adults; they understand the learning process, share the L1, and can provide metalinguistic L1-based explanation.
In the Japanese ELT context:
Japan’s ALT (Assistant Language Teacher) system through JET and private dispatch agencies has historically required hiring from “native English countries” (USA, Canada, UK, Australia, NZ, Ireland, South Africa). This structurally privileges citizenship over actual teaching competence. Market-level native speakerism (“Our school has native teachers!”) remains widespread in Japanese eikaiwa advertising despite reform advocacy.
Post-native-speaker approaches:
Alternatives to the native-speaker standard include:
- ELF (English as Lingua Franca): English competence measured by international communicative effectiveness, not proximity to Inner Circle norms.
- Multicompetence (Cook): L2 users are evaluated as successful language users, not deficient monolinguals.
- World Englishes (Kachru): All institutionalized English varieties are legitimate; no single variety is inherently superior.
- Intercultural Competence: Communication across cultural difference is the goal—not assimilation to native cultural norms.
History
- 1965: Chomsky’s idealized native-speaker-hearer institutionalizes the NS standard in linguistics.
- 1985: Kachru’s Three Circles model challenges Inner Circle hegemony.
- 1990s: TESOL “non-native speaker” discourse emerges; Phillipson (1992) critiques linguistic imperialism.
- 1999: Medgyes’ research documents NNEST discrimination; MA course on NNESTs professionalizes the debate.
- 2006: Holliday coins “native speakerism” in ELT Journal.
- 2012: TESOL’s NNEST Interest Section grows; IATEFL issues position statements against discrimination.
- 2010s–present: ELF and WE research continue challenging NS norm; structural discrimination persists.
Common Misconceptions
“Native speakers are naturally better teachers.” Research consistently shows that teaching quality depends on pedagogical knowledge, language proficiency, and interpersonal skills—not citizenship.
“Learners prefer native-speaker teachers.” Studies are mixed; learners often report they want clear explanatory ability, cultural knowledge, and empathy—which NNESTs often provide effectively.
“Native speakerism is only a problem in ELT.” It affects French, Spanish, Japanese, Chinese, and Arabic language teaching markets globally.
Criticisms
Some scholars (Paikeday, 1985; Rampton, 1990) argue “native speaker” is not a useful linguistic category at all and should be abandoned entirely. Others argue that reform of native speakerism is impractical in mass-market ELT contexts where parents’ preferences drive hiring decisions, regardless of professional consensus.
Social Media Sentiment
Native speakerism is actively debated in applied linguistics Twitter and TESOL communities. Hashtags like #NNEST raise awareness of discrimination. In Japan-specific communities, debates about the JET Programme requirements and eikaiwa hiring practices surface periodically. Some Japanese parents on Reddit and Japanese parenting forums explicitly state preference for “American or British” teachers—indicating native speakerism has learner-community roots, not only institutional ones.
Last updated: 2026-04
Practical Application
- For learners: Prioritize teaching quality, clear explanation, and communicative effectiveness over teacher nationality when choosing tutors or language schools.
- For teachers (NNESTs): Frame your L2 learning biography as a strength—you understand the acquisition process, can explain contrastive grammar, and empathize with learner difficulty.
- For institutions: Diversify hiring criteria to focus on language proficiency, pedagogical competence, and cultural knowledge rather than nationality.
Related Terms
See Also
Research
Holliday, A. (2006). Native speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387. [Summary: Coins “native speakerism” as an identifiable ideology in ELT; critiques it as a form of cultural essentialism perpetuating discrimination.]
Medgyes, P. (1994). The Non-Native Teacher. Macmillan. [Summary: Landmark study examining NNESTs; documents discrimination and argues NNESTs have distinct but valuable pedagogical resources.]
Jenkins, J. (2000). The Phonology of English as an International Language. Oxford University Press. [Summary: ELF phonology—challenges the native-speaker phonological model as the appropriate target for global English learners.]
Phillipson, R. (1992). Linguistic Imperialism. Oxford University Press. [Summary: Critiques the global privileging of native-English-speaker norms in ELT as perpetuating cultural imperialism.]
Braine, G. (Ed.). (1999). Non-Native Educators in English Language Teaching. Lawrence Erlbaum. [Summary: Seminal volume bringing NNEST issues to academic attention; documents discrimination and professional experiences of non-native ELT professionals.]